Analyse conversationnelle de l’alternance – codique entre l’Arabe et le Français cas des étudiants de Biologie promotion 2017/2018

Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Université Amar Télidji-Laghouat

Abstract

Notre analyse a démontré que l’alternance codique conversationnelle, dans le cas des étudiants de Biologie promotion 2017/2018 , se caractérisE par la pratique de deux langues (le français, l’arabe) , n’est pas une simple pratique aléatoire et arbitraire, mais elle est régie par des facteurs linguistiques et extralinguistiques et elle remplit plusieurs fonctions. Nous avons d’abord porté notre regard sur les manifestations de chaque forme. Les conversations examinées montrent que l’emploi du français chez les étudiants amène à des stratégies communicatives et stylistiques. L’étude des pratiques langagières des algériens en interaction a permis de mettre en évidence la corrélation entre la situation de communication et l’alternance codique. En effet , ces deux formes du contact sont nées du l’arabe dialectal avec le français, notamment de la pratique courante de l’alternance codique dont nous pouvons donc soutenir que c’est une stratégie de communication utilisée dans un milieu des interactions. D'après notre analyse du corpus, nous avons constaté encore que le choix du français ou l’arabe coïncide avec le changement d'interlocuteur ou de sujet de conversation. La relation entre les interlocuteurs se manifeste quand l'un des étudiants passe de l'arabe algérien au français afin d'adresser la parole à un autre ou attirer son attention à un sujet important, lui faire comprendre une idée en l'exprimant d'abord en arabe puis en la réitérant en français.

Description

Keywords

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By