Analyse lexico-sémantique des noms divins cités dans le coran Cas : de sourate El-Hajj Traduction de Muhammad Hamidullah

Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Université Amar Télidji-Laghouat (Département de français LMD )

Abstract

Ce mémoire relève du domaine de sciences du langage vise à analyser les noms divins dans la sourate Al-Hajj, afin de faire une analyse qui suppose une étude des aspects lexicosémantiques qui se trouvent dans ces dernières. Pour ce faire, nous avons mené une étude de dix-sept noms divins trouvés dans la sourate AlHajj, et cela en étudiant les aspects lexicaux et sémantiques de ces noms Nous avons constitué un tableau contenant ces noms divins avec leur traduction en français (traduction de Hamidullah Muhammad) et le numéro de verset de chacun d'eux. Enfin, nous avons analysé chaque nom en présentant sa définition lexicale à l'aide du TLF (Dictionnaire Informatisé) et sa définition religieuse à travers deux glossaires en ligne et à la fin de chaque nom divin un commentaire a été fait afin d’identifier les points de différence et de similitude les plus pertinents. Au final, nous avons conclu que le terme religieux dont le sens est présenté dans le TLF ne correspond pas nécessairement au vrai sens trouvé dans son sens arabe, c'est-à-dire son sens culturel et intellectuel porté par le contexte arabo-islamique

Description

Keywords

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By